A app Hanashite Hon’yaku deverá estrear no dia 1 de novembro nos telemóveis Android que operam na rede da NTT Docomo.
Depois das traduções em tempo real de japonês para coreano, mandarim e inglês, a app deverá alargar o raio de ação, no final de novembro, passando a converter igualmente diálogos entre falantes do idioma nipónico e português, francês, alemão, indonésio, italiano, espanhol e tailandês.
Além das traduções por voz, a nova app fornece ainda uma transcrição do que foi dito pelo interlocutor que está no outro lado “da linha”. O utilizador apenas tem de esperar alguns segundos para que cada frase seja traduzida, informa a BBC.
O serviço, que ainda está longe da perfeição, tem por base a computação na núvem (cloud computing) e é um exclusivo da NTT Docomo.
A operadora nipónica pretende começar a marcar posição no concorrido segmento das traduções em tempo real disponibilizando ferramentas que podem ser úteis para serviços turísticos ou empresas que fazem negócios com o estrangeiro.