Com o desenrolar dos acontecimentos entre a Rússia e a Ucrânia, a capital ucraniana foi muitas vezes mencionada. E tal como aconteceu com a forma de como se escreve o nome da cidade – Kiev reflete a grafia russa, e Kyiv é a forma como uma Ucrânia independente a soletra e escreve – o mesmo está a acontecer com o nome de um prato. Os supermercados e restaurantes devem mudar “Frango à Kiev” para “Frango à Kyiv”?
A iguaria consiste em peito de frango recheado, que pode ser frito ou cozido. Embora a origem do prato seja desconhecida, a maioria acredita que a autoria é de um cozinheiro francês na Rússia, no século XIX. Outros defendem que foi criado num restaurante na capital ucraniana. E outros ainda acreditam que foi mesmo criado em Paris. No entanto, atualmente, não é a sua origem que está em discussão na internet, mas sim se devia ser mudado o nome ou não.
Assim, muitos utilizadores da rede social Twitter começaram uma mini revolução: “Frango Kiev deverá ser, atualmente, o prato com o nome mais inadequado em todo o mundo culinário”, escreveu um apoiante. “Vamos ter de renomear Chicken Kiev”.
Pode parecer uma demanda insignificante enquanto o país está em guerra, mas para os ucranianos, a forma como se escreve tem uma importância muito diferente, que deriva da complicada história cultural que partilha com a Rússia. Assim, em forma de solidariedade, muitos restaurantes começaram a mudar o nome da iguaria.
No entanto, há quem discorde, e acredite que o nome deve permanecer. Num artigo de opinião ao jornal Washington Post, o escritor Benjamin Dreyer, escreveu que “não tenho certeza se renomear [o prato] para Frango Kyiv, como fez a cadeia de supermercados britânica Sainsbury’s , torna uma declaração mais eficaz”.
Caso queira experimentar e faz a receita pode ver aqui.